2014 № 9
Статьи, вошедшие в девятый номер интернет-журнала «Искусство музыки: теория и история», нацелены на дальнейшее расширение пространственных и временных пределов музыковедческих исследований. Европа, Россия, Восток; средневековье, XIX век и новейшее время; искусство вокальное и инструментальное; композиторская практика и научная традиция; творческие искания Дж. Пасты, С. Гейнефеттер, А. Бишоп, Н. Римского-Корсакова, авторов арабских средневековых текстов о музыке, Пьера Булеза, П. Чайковского, А. Шнитке оказываются включены в орбиту интересов отечественных и зарубежных авторов нового номера журнала.
Статья посвящена гастролям Дж. Пасты, А. Бишоп и С. Гейнефеттер в России. На основании газетных публикаций восстанавливаются неизвестные ранее обстоятельства жизни и выступлений европейских примадонн в Санкт-Петербурге и Москве, программы их концертов, оперный репертуар. Анализируется характер восприятия искусства известных оперных певиц русскими слушателями, особенности формировавшегося на его основе образа иностранной примадонны.
Фокус работы – литературный аспект христианской музыкальной драмы, определяющий структурные особенности такого рода опер. В формировании концепции «Сказки о царе Салтане», как показано, большое значение имели труды А.Н. Веселовского: их материал, сравнительно-исторический метод анализа литературного текста, а также сама идея заимствования как диалога культур. В.И. Бельский, обратившийся к ним при создании либретто, тем самым задал творчеству Н.А. Римского-Корсакова новое направление.
В средневековых арабских текстах о музыке описываются, в частности, ее теоретические аспекты и психологическое воздействие, все множество вызываемых ею переживаний, ее всевозможные достоинства. Отсутствие музыкальной нотации и конкретных памятников изысканного музыкального искусства далекого прошлого делает эти описания во многих отношениях малопонятными. На четырех примерах автор показывает, что средневековые тексты богаты скрытыми и символическими смыслами, для расшифровки которых необходимы такие условия, как хорошее владение языком, глубокое погружение в культуру и непосредственное изучение рукописей.
Статья написана на основе доклада, прочитанного в рамках международной конференции «Русско-французские музыкальные диалоги» («Келдышевские чтения–2012», Государственный институт искусствознания). Рассматривается мировоззрение и творчество Булеза поздних 1990-х, когда композитор во многом пересмотрел свои взгляды на композицию («вторая практика», по словам Ж.Ж. Наттье). Новыми опорами творчества композитора служат не интеллектуальные конструкции («серия»), а телесно ориентированная практика исполнительства, где опорным элементом оказывается «музыкальный жест», понимаемый как аналог «темы» или «мотива». Эти идеи Булез развивает в ходе анализа своей композиции ‘Sur Incises”, что и послужило отправной точкой для статьи.
Труд, фрагменты которого публикуются в настоящем номере, представляет собой первую попытку объединения в рамках одной работы сведений о публикациях русскоязычной литературы о Чайковском за 140-летний период. В процессе подготовки использованы материалы, собранные в отечественных библиотеках, а также напечатанные в общих библиографических обзорах, в исследованиях и монографиях о композиторе.
В ноябре 2009 года, к 75-летию со дня рождения Шнитке, Ганноверская высшая школа музыки, театра и СМИ организовала международный симпозиум «Постмодерн за железным занавесом». В мае 2013 го по материалам симпозиума был выпущен сборник статей, среди участников которого нет ни одного специалиста из России и других стран бывшего СССР.