РУССКИЙ    |    ENGLISH

2017 № 16

2017 № 16

Этот номер журнала открывается статьями, приуроченными к прошедшему юбилею Сергея Прокофьева. Эти материалы представлены нашими зарубежными коллегами из Принстонского университета (США). Вообще в новом номере большое место занимают работы на иностранных языках: статьи С. Моррисона и Ю. Хаит о Прокофьеве, презентация вышедшего в Италии под редакцией С. Мандзони сборника статей И. Соллертинского, статья М. Катунян о школе Николая Сидельникова. Статья классика музыковедения XX века К. Дальхауза о театре Вагнера впервые публикуется в русском переводе. Таким образом, редакция стремится сделать журнал как можно более интернациональным, включенным в международное пространство. Вновь представлены разделы «Фрагменты будущих монографий» (глава «Эвфония и парафония в новой музыке» Л. Акопяна), и «Рецензии» (М. Рахманова пишет о последних из вышедших в серии ЖЗЛ биографиях композиторов). Л. Корабельникова начинает публикацию аннотированного каталога статей о музыке в прессе русского зарубежья первой половины 1920-х годов.

СТАТЬИ

Прокофьев: размышления в связи с годовщиной и обоснование необходимости нового критического издания собрания сочинений

В настоящей статье рассматривается влияние цензуры на позднее советское творчество Прокофьева. В первой половине статьи речь идет об изменениях, которые Прокофьеву пришлось внести в свои балеты советского периода. Во второй половине я рассматриваю его малоизвестные, созданные еще до переезда в СССР «Вещи в себе» и показываю, какие общие выводы позволяют сделать эти две фортепианные пьесы относительно творческих установок композитора. В этом контексте я обращаюсь также к его Восьмой фортепианной сонате. По моему убеждению, Прокофьев мыслил свою музыку как абстрактное, «чистое» искусство даже в тех случаях, когда связывал ее со словом и хореографией. Новое критическое издание сочинений Прокофьева должно очистить его творчество от наслоений, обусловленных цензурой, и выявить его первоначальные идеи, подвергшиеся всевозможным модификациям под воздействием разнообразных факторов. Речь идет не только о восстановлении исторической правды, но и об актуальнейшей проблеме эстетического порядка, непосредственно связанной с прокофьевской годовщиной, которая отмечалась в 2016 году в России и за ее рубежами.

Петь или не петь: значение оперного типа высказывания в опере Сергея Прокофьева «Обручении в монастыре»

С самого начала своей оперной карьеры Сергей Прокофьев обозначил себя как сторонника сквозной оперы с непрекращающимся развитием сюжета и гибкими границами между арией и речитативом. В этом смысле опера «Обручение в монастыре» представляет собой интересное исключение. Вместе с традиционным сюжетом оперы буффа, Прокофьев заимствует некоторые стилистические черты оперы XVIII века. Используя семиотический метод для анализа оперного типа высказывания, в данной статье я пытаюсь выявить связанный с ним ряд значений в партии каждого персонажа. Изображение оперного пения и оперных форм как устаревших, искусственных и условных позволяет рассматривать «Обручение» как музыкальное выражение оперного кредо композитора.

Школа композиции Николая Николаевича Сидельникова

Николай Сидельников (1930—1992) долгие годы был одним из ведущих преподавателей композиции в Московской консерватории; среди его учеников — ряд известнейших композиторов, представляющих самые разные стилистические направления. Феномен школы Сидельникова доныне не исследован. Его метод называют уникальным. В настоящей статье делается попытка анализа того, в чем состоит его уникальная методика преподавания теории и практики композиции.

Эвфония и парафония как музыкально-теоретические категории

Настоящий текст — отрывок будущей большой работы под условным названием «Теоретические основы новой музыки: от Дебюсси и Шёнберга до наших дней». Наблюдения над стилистически разнородными феноменами музыки недавнего времени приводят к выводу, что понятие эвфонии и его антоним, обозначенный здесь словом «парафония», имеют основания войти в современный музыкально-теоретический обиход в качестве категорий, характеризующих нечто существенное для значительной части новой музыки и при этом не поддающееся адекватному описанию средствами более традиционного категориального и терминологического инвентаря.

«Торжественное сценическое представление» Рихарда Вагнера. Революционное празднество и религия искусства

Комментированный перевод работы великого немецкого ученого Карла Дальхауза (1928—1989), который должен войти в готовящуюся к изданию книгу: Карл Дальхауз. Избранные работы по истории и теории музыки. Пер. и комм. С. Б. Наумовича. СПб.: Издательство имени Н. И. Новикова. Последняя «вагнеровская» статья исследователя в особой мере насыщена захватывающими поворотами авторской мысли и неожиданностью планов рассмотрения знакомого, казалось бы, музыкально-исторического материала. Это делает перевод работы Дальхауза актуальным для российского вагнероведения и опероведения в целом.

Слово о музыке в русском зарубежье: аннотированный каталог статей русскоязычной газетной периодики рубежа и первой половины 1920-х годов

Настоящей публикацией каталога материалов, вышедших в белградской русскоязычной газете «Новое время» за 1922 год, открывается проект «Слово о музыке в Русском зарубежье: аннотированный указатель статей русскоязычной газетной периодики Русского зарубежья».

ПРЕЗЕНТАЦИИ

Music and literature at the time of Soviet Union